warning: array_merge() [function.array-merge]: Argument #1 is not an array in /home/bromoe/dekiruhito.com/themes/slash/slash.theme on line 177.
warning: implode() [function.implode]: Invalid arguments passed in /home/bromoe/dekiruhito.com/includes/theme.inc on line 455.
There are currently 0 users and 17 guests online.
|
This is the translation of the interview with tetsu that appeared in MUSICA's April 2008 issue as part of a series of interviews with the entire band. The interview itself was done in the middle of the THEATRE of KISS tour, but the articles were not published until the tour had concluded. BEGIN Interview with tetsu During the tour, we had about two weeks of free time, so we did some recording downtown. We only recorded two songs, but it's wonderful music, very well done. Incredible...... I'm confident. -Today is February 13th. How does it feel to look back on the tour from this vantage point? -Then, in order to overcome your poor health, you had to take things one step at a time, I imagine? - When I saw the concert, tetsu-san, I thought you were remarkably steady in carrying out your part. I felt that you were incredibly leaderlike, playing very well and creating a great sound. This time, how did you face your job and position as the tour went on? - Did you have to go to the hospital after any of the concerts? - Is that so? Did it ever seem like you would have to retire from the tour? - While all that was going on, it was decided that you would go play a concert in France. Considering that it was you who named the band, I imagine that you must feel quite strongly about it, but first may I ask how this concert came to be in the first place? - Have you always felt strongly about wanting to go there, tetsu-san? - I imagine that since you've already done shows in Korea, China, and America, you must want to extend your experience to Europe as well, but I wonder if you have any particular, personal reasons for wanting to go there, on top of all that? - Previously, a video concert was aired there, at a gathering of over 10 000 viewers(1). How did L'Arc~en~Ciel manage to attain such a position? - Is it a side affect of the Japanese anime trend overseas? - But, in your case, L'Arc~en~Ciel is expected to draw in several thousand people. Regardless of how long your band has been active, you're stepping into a fresh, new area. I think it has to mean that the band itself is doing something fresh and new. Can't you explain what that might be? - Then what do you think is the cause of your freshness? - L'Arc~en~Ciel has always been able to keep producing something fresh for their fans. Certainly not via radical methods, and you have several elements that have never changed. Yet you are always fresh, that's why you're popular... I mean... yes. You don't dirty yourselves. That's what's so wonderful. Even when seeing you play live, it is plainly obvious that you are continuing to build strong communications. - KISS is also a highly successful album, and as always the concerts caused a battle royale for tickets, so I think your band is in extremely good condition. How do you feel about that? Staff : Taken a package, and given the trends of the world (in other words, the music market recession) the results have been undeniable. - But you think otherwise? - I understand. tetsu-san, in what direction do you plan to take the band from now on? - Then, what do you feel is the most positive thing about the band, right now? - Of course, that's a wonderful answer. Did you write either of those songs, tetsu-san? - Ah, you sound so happy about that song (laughs). Is it finally becoming available? - Whether you're releasing work or touring or promoting, it seems to me that L'Arc~en~Ciel is always a quick band to respond. I suppose that's reflected in what you're doing now, you can skillfully pull it off. If you stopped and said "We need time to clear our minds!" you wouldn't be able to pull things off so quickly. Is that the origin of your professionalism? - For L'Arc~en~Ciel, along with the fundamental purpose of letting your musical personality resonate, I think you also have an important theme. In particular, your singles, the "hit songs", have a core of quality. For your concerts, too, you get up and create a wonderful experience every single time, and I think that's spectacular. - That said, please take care of yourself, and good luck for the second half of the tour. - tetsu-san, is there anything that you use as the source of your energy? Translated by Natalie Arnold
1.Refers to summer 2007, when the TV version of L'Anniversary was played at the Paris convention "JAPAN EXPO". Go back.
|
|